20/08/2017

Salade de haricots mungos germés – Sprouted mung beans salad



On a tous entendu dire que les graines et les légumineuses germés sont excellents pour la santé ! Dès que processus de la germination débute, il y a des minéraux, vitamines, oligo-éléments, et enzymes qui forment dans les graines. En plus, ils deviennent très digestes et les vitamines et minéraux y contenus sont facilement assimilés !

Si on regarde sur l’Internet et dans les magasins bio, on propose des tas de gadgets et équipements alors qu’il ne faut rien de tout ça ! Juste une passoire ou un saladier et une étamine ou une serviette de cuisine suffiront. C’est vraiment un jeu d’enfant d’en faire.

En Inde, depuis toujours on germe les graines et les légumineuses. On en consomme beaucoup pendant la mousson quand on ne trouve pas de légumes frais. On consomme cru tous les graines et les légumineuses qui sont plus petits que des pois chiches. Mais j’aime bien les manger aussi légèrement cuits à la vapeur.

Voici une salade de haricots mungos germés que j’ai mangé en accompagnement à un repas et que j’ai utilisé pour faire un pani puri (la recette suivra).

Salade de haricots mungos germés
Ingrédients pour 4
Pour germer les haricots: (à préparer 2 à 4 jours auparavant)
250ml de haricots mungo 
Pour la salade
1 petit oignon rouge, haché
1 càc de curcuma
1 tomate, coupé en petits des
4 brins de coriandre, ciselés (feuilles et tiges)
4 brins de basiliques ciselés (feuilles uniquement)
Jus d’un citron
4 radis rouges, émincés
1 piment vert, haché
Sel d’Himalaya ou autre gros sel
Méthode
Pour germer les haricots :
Laisser tremper au moins 8h les haricots dans un saladier. Il faut que l’eau couvre complètement les haricots.
Après 8h, égoutter les haricots, placer les dans une étamine ou serviette de cuisine humidifié.
Couvrir et laisser dans un égouttoir qu’on met dans un saladier environ 24h.
Arroser de quelques gouttes d’eau de temps à autre – le linge doit être à tout moment humide mais pas mouillé.
Au bout de 24h les graines avaient germé et avaient une racine d’environ 2cm (voir photo).
En cuisine indienne, on les consomme à cette taille, si on préfère on peut laisser encore pousser, mais dans ce cas, il faut les rincer et égoutter tous les jours.
Pour la salade :
Mélanger les haricots germés avec le curcuma et cuire à la vapeur pendant environ 5-7 minutes.
Laisser refroidir et mélanger avec tous les autres ingrédients.
Servir frais !


***

We’ve all heard that sprouted grains and beans are excellent for our health. As soon as the germination process begins, many vitamins, minerals, trace elements and enzymes are formed. Plus, they come more easily digestible and the vitamins and minerals are assimilated more easily.

When you surf on the Internet and you visit organic stores, you’ll find loads of equipment and gadgets that you don’t need any of these! Just a colander or a bowl and a cheesecloth or a kitchen towel will do. It’s as easy as that!

In India we’ve always sprouted beans. We eat them often during the monsoon season when fresh vegetables are not easily available. It’s said that you can eat any sprout smaller than a chickpea raw. I like to lightly steam them.

Here is a sprouted mung bean salad that I used as a side dish for a meal and I also used it to make pani puris (the recipe will follow)

Sprouted mung beans salad
Ingredients for 4
For the sprouts: (to be prepared 2 to 4 days in advance)
250ml mung beans
For the salad
1 small red onion, chopped
1 tsp turmeric
1 small tomato chopped
4 stems of coriander chopped
4 stem of basil (leaves only), chopped
Juice of one lemon
1 red radish, chopped
1 green chilli chopped
Himalayan salt
Method
To sprout the beans:
Soak the beans for 8 hours. The beans should be completely covered.
Drain and place in a humid cheesecloth or kitchen towel.
Leave in a colander that you can put in a bigger bowl or directly in a bowl.
Sprinkle some water – the towel should always be humid but not very wet.
After 24 hours the sprouts will be around 2cm long (see photo).
In Indian cuisine, we eat the sprouts at this stage but if you wish you can allow it to sprout for longer. In this case, rinse and drain them every day.
For the salad:
Mix the sprouts with the turmeric and steam for around 5-7 minutes.
Cool and then mix will all the ingredients.
Serve chilled.




***





09/08/2017

Pains farcis - stuffed bread



Dimanche dernier nous avons eu notre pique nique annuel des blogueurs à Liège et j’ai fait ces petits pains farcis avec de la viande haché. Vous connaissiez le plat américain Sloppy Joe (Joe Débraillé) – qui est un pain hamburger farci avec un ragu bolognese? Et bien, mes petits pains sont pareils, mais pas débraillé parce que le pain entoure toute la farce et du coup, c’est plus facile à manger ! C’est extrêmement facile à préparer et ils sont délicieux ! Préparer les la veille pour que toutes les saveurs se mélange. C’est aussi une bonne idée de doubler la recette pour congeler les restes pour une autre fois.

J’en ai fait 9 (3X3) comme des petits pains (hambuger) et 9 autres dans une moule comme un pain « fleur ». A mon avis, c’est plus pratique de les faire en petits pain sur une plaque par exemple. Ils sont faciles à ranger et à congeler. De plus, à cause de la pousse en moule, je pense que pour le pain « fleur », la distribution de la farce et le pain ne se fait pas de façon optimale. J’ai déjà posté une recette sur mon blog auparavant où j’avais mis les pains dans les moules à muffins et on peut voir la distribution inégale de la pâte et de la farce (voir les photos).

Je me suis rendue compte que des pains au lait fonctionne mieux pour cette recette et donc j’ai modifié et amélioré ma recette !

Petits pains farcis avec un curry de viande haché
Ingrédients pour la farce pour 18 petits pains
2 càc d’huile de votre choix
500ml de bouillon
500 g de haché (j’ai utilisé un mélange porc-bœuf)
2 grosses pommes de terre, pelées et coupées en dès d’un cm
1 gros oignon, émincé
2 gousses d’ail, haché
4cm de gingembre frais, haché
1 piment vert, haché (facultative)
2 grosses tomates, hachées
1 càs de curry de votre choix (j’ai utilise un East Indian bottle masala)
½ càc de curcuma
1 càc de poivre
1 petit bouquet de feuilles de coriandre, haché
1 càs de jus de citron
Sel au besoin (attention, en Belgique la viande haché est déjà salée pour la conservation)
Méthode pour la farce
Faire chauffer l’huile
Y frire l’oignon, l’ail, le gingembre et le piment (si utilisé) et faire dorer.
Ajouter les tomates, bien mélanger, couvrir et cuire environ 2 minutes jusqu’à ce que les tomates soient fondues.
Ajouter les épices et bien mélanger.
Incorporer maintenant la viande hachée, les pommes de terre et le bouillon chaud.
Porter à l’ébullition, baisser le feu et cuire jusqu’à ce que les pommes de terre soient cuites.
S’il reste un peu de sauce la faire évaporer.
Faire refroidir la farce et diviser en 18 parties.
Ingrédients pour le pain :
4 cups(1l) de farine
2 càc de levure instantanée
1 càc de sucre
Sel
1+1 œufs
2 càs de beurre
350-500ml de lait tiède
Un peu de graine de sésames ou de nigelle ou de pavots
Méthode pour les pains
Faire tiédir 350ml de lait et y faire fondre le sucre.
Ajouter la levure et laisser mousser le mélange dans un endroit sans courant d’air pendant 10 minutes.
Placer la farine dans un bol et y faire un puits.
Mettre le sel aux bords de la farine.
Dans le puits ajouter l’œuf et le lait et commencer à pétrir la pâte.
Si besoin, ajouter un peu plus de lait pour faire une pâte assez molle.
Ajouter le beurre et continuer à pétrir.
Couvrir et laisser pousser dans un endroit sans courant d’air.
Quand la pâte à doublée, dégaser en ajoutant un peu de farine au besoin.
Diviser la pâte en 18 pâtons – les miens étaient environ 55g chacun.
Pour terminer
Etaler la pâte en un disque d’environ 10cm.
Y mettre une portion de la farce (environ 2 càs bombées).
Apporter les bords au centre et les pincer ensemble.
Rouler pour faire une boule lisse.
Mettre sur une plaque en laissant environ 5 cm entre les pains.
On pourrait sinon mettre les boules dans un moule rond en laissant 3cm entre.
Couvrir et laisser pousser encore 40 minutes.
Préchauffer le four à 200°C.
Mettre un petit bol d’eau au fond du four.
Quand les pains sont bien gonflés, les badigeonner avec l’œuf battu et y mettre les graines de votre choix.
Cuire les pains pendant 20-30 minutes jusqu’à ce qu’ils soient dorés.
Ces pains se consomment chauds, tièdes ou froids.



***

Last Sunday we had our annual blogger picnic in Liège, I made mince stuffed buns. This really makes great picnic food. Just think of Sloppy Joes that are not sloppy because you trap all the stuffing inside the bun. This recipe is extremely easy to make and very tasty. Make it the previous day so that the flavours blend well. These are great to make in bulk and freeze them.

I made a batch of 9 (3X3) as buns and 9 others that I put in a mould like a that that was like a flower bread. If you ask my opinion, I would advise you to make them in a bun form so that you can freeze and store them easily. At the same time, the buns are not constricted like when put in the mould and so there is a better distribution of bread to stuffing. I had posted a version earlier on my blog when I put the bread in muffin moulds and you’ll see that the bread/stuffing distribution is not the best (see pics).

I also realized that for the bread a milk bread works better so I improved on my previous recipe.

Bread stuffed with a dry minced meat curry 
Ingredients for the stuffing for 18 breads
2 tbsp oil
500 ml broth
500g minced meat (pork and beef for me)
2 big potatoes, peeled and cut in 1cm diced
1 big onion, sliced
2 cloves garlic, finely chopped
4cm ginger root, finely chopped
1 green chilli, chopped (optional)
2 huge tomatoes, chopped
1 tbsp curry powder of your choice (I used East Indian bottle masala)
½ tsp turmeric
1 tsp pepper
1 small bunch of coriander leaves, chopped
1 tbsp lemon juice
Salt if necessary (be careful, in Belgium minced meat is always salted for conservation purposes)
Method for the stuffing
Heat the oil.
Fry the onion, garlic, ginger and chilli if used till golden.
Add the tomatoes mix well, cover and cook for 2 minutes till the tomatoes are all mashed.
Add in the powdered spices and mix well.
Now put in the minced meat, potatoes and hot broth.
Bring to a boil, then lower heat and simmer covered till the potatoes are cooked.
If there is some gravy left, put the heat and cook till most of the liquid evaporates.
Cool the stuffing and divide in 18 parts.
Ingredients for the bread:
4 cups (1l) plain flour
2 tsp instant yeast
1 tsp sugar
Salt to taste
1+1 egg
2 tbsp butter
350-500ml milk
A few sesame or nigella or poppy seeds
Method for the bread
Warm 350ml milk and dissolve in the sugar
Add the yeast and proof it in a draught free place for 10 minutes till the mixture is frothy.
Put the flour in a bowl and make a well.
Put the salt on the edges of the flour.
In the well, put an egg and the milk and start kneading.
If required add more warm milk to make a very soft dough.
Add the butter and continue to knead.
Cover, set aside and let it double in a draught free place for about an hour.
When double knead again, using some more flour if needed.
Divide into 18 pieces – mine were about 55g each.
To assemble the buns:
Roll a piece of dough in a disk of about 10 cm.
Put in one part of the filling about 2 heaped tablespoons.
Bring the sides together and roll into a smooth ball.
Put on a baking sheet leaving about 5 cm between each ball.
You could alternatively put the balls in a big round mould leaving 3 cms between each ball.
Cover and let the balls rise for about 40 minutes.
Preheat the oven to 200°C.
Put a small bowl of boiling water at the bottom of the oven.
When the breads have risen, brush them with a beaten egg and top with the seeds of your choice
Cook the breads for about 20-30 minutes till golden.
This bread is great hot, warm or cold.



***
Cliquer ici pour la page Facebook/ Click here for the Facebook page



31/07/2017

Chilly Fry




Le Chilly Fry est un plat, un peu ambiguë pour moi. Pendant mon enfance, je l'ai mangé régulièrement et je n'ai jamais fait attention à la recette. Cette recette a vraiment trop de versions. C'est le cas pour la plupart des recettes, mais il y a au moins un fil rouge. Pas pour le Chilli Fry - on dirait qu’on peut appeler tout plat avec des piments du « Chilli Fry » !

Le "vrai" Chilli Fry est préparé par les communautés chrétiennes de Goa, Mangalore, Calcutta ou Bombay. Chacun a leur propre version, mais il était principalement fait avec du bœuf et parfois avec du porc.

Pour une fois, voici une recette qui n'utilise pas beaucoup d'épices, mais ça ne diminue pas le piquant de ce plat. Cela peut avoir quelque chose avec le type de piment utilisé. Si on souhaite avoir un plat plus doux, on peut utiliser des poivrons verts doux et du paprika doux au lieu des piments rouges. L’acidité est apportée par la pulpe de tamarin et peut être augmentée par l'utilisation de kokum (Garcinia Indica - un ingrédient pas trop connu mais facile à trouver).


Chilly Fry
Ingrédients pour 4
400g de joues de porc, hachées en morceaux
2 gros oignons, émincés
3 cm de gingembre haché en julienne
3 cm de curcuma frais, haché en julienne (facultatif)
3 gousses d'ail, hachées
2 piments rouges séchés au Cachemire, percé avec une aiguille
2 piments verts, percé à plusieurs endroits avec une aiguille
1 càc  de grains de poivre
1 petite boule de la taille d’une noix de tamarin, trempée dans de l'eau chaude pendant 20 minutes et écrasé pour en extraire la pulpe
5 pétales de kokum
Sel au goût
2 càs d'huile
Méthode
Chauffer l'huile et ajouter l'oignon, le gingembre, l'ail, le curcuma, les grains de poivre.
Laissez-le frire/confire pendant environ 10 minutes jusqu'à ce que les oignons soient tout mous.
Ajouter la viande, la pulpe de tamarin et le kokum et un peu d'eau à la fois et cuire pendant environ 1 heure ou jusqu'à ce que la viande soit cuite et fondante.
Servir avec du riz ou du pain croustillant.

***


Chilly fry is one elusive dish for me. During my childhood ate it regularly and I never paid any attention to the recipe. The thing is that this recipe really had too many versions. That is the case for most recipes, but you at least have a common thread – not for chilly fry.

This "real" chilly fry is made by the Christian communities from Goa, Mangalore, Calcutta or Bombay. Each had their own versions, but they were made mostly with beef and sometimes with pork.

For once, here is a recipe that does not use a lot of spices, but that does not diminish the punch of the heat levels in this dish. It may have to do with the type of chillies used. If you wish to have a milder dish, use mild green peppers and mild paprika instead of the red chillies. The tang is added by tamarind pulp and can be upped by the use of kokum (Garcinia Indica – a not too well-known but easy to find ingredient).


Chilly fry
Ingredients for 4
400g pork cheeks, chopped in pieces
2 big onions, chopped
3 cm ginger, chopped in julienne
3 cm fresh turmeric, chopped in julienne (optional)
3 garlic cloves, chopped
2 dried red Kashmir chillies, pierced with a needle in several places
2 green chillies, pierced with a needle in several places
1 tsp peppercorns
1 small walnut size ball of tamarind, soaked in hot water for 20 minutes
5 flakes of kokum
Salt to taste
2 tbsp oil
Method
Heat oil and add onion, ginger, garlic, turmeric, peppercorns.
Let it fry for around 10 minutes till soft.
Add the meat, tamarind pulp and kokum and a little water at a time and cook for about 1 hour or till the meat is melting soft.
Serve with rice or crusty bread.


***
Cliquer ici pour accéder à la page Facebook/ Click here for the Facebook page

24/07/2017

Salade de jicama - Jicama salad



Connaissez-vous le jicama? C’est une tubercule, originaire d’Amérique du Sud. J’avais entendu parlé des jicamas, je savais tout de ce légume, mais je n’en avais jamais mangé et je voulais absolument y goûter ! Le weekend dernier nous étions à Arlon et mon ami (merci Pascal) nous a conseillé d’aller faire un tour dans le magasin Grand Frais de Messancy (par ailleurs, je vous conseille vraiment ce magasin si vous êtes dans le coin). C’est avec joie et surprise que j’ai vu les jicamas dans ce magasin.

Il y a deux variétés de jicama (aussi appelé pois patates) – Pachyrhizus erosus, le plus souvent ou Pachyrhizus tuberosus. Le jicama peut se consommer cru ou cuit. C’est un légume qui garde son croquant même quand c’est légèrement cuit. J’ai fait cette salade avec un quart d’un jicama. J’en ai acheté deux qui pesaient environ 700g chacun. J’ai fait cette salade avec la moitié et puisque ça paraissait beaucoup, j’ai mis la moitié à part et j’ai fait un simple sauté avec des épices. Il faut faire attention de bien peler le légume parce que la peau n’est pas comestible. Il vaut mieux utiliser un couteau plutôt qu’un épluche légume pour ce faire.

Au niveau goût, c’est très délicat un goût de pomme de terre en premier avec un léger goût de navet et de poire en fin de bouche. Par contre la texture est tout à fait étonnante. J’ai rarement goûté des aliments aussi croquants et frais !

Salade de jicama
Ingrédients pour 4
2 tasses de jicama râpés (pour moi, c’était environ un quart de légume)
2 carottes râpées
2 càs de mayonnaise
1 càs de persil finement haché
1 piment vert, finement haché (facultatif).
Méthode
Mélanger tous les ingrédients et mettre quelques heures au frais avant de servir.

***



Do you know about jicamas ? It’s a tuber from South America. I heard so much about jicamas that I read all I could about it but this was on the top of my “to-taste” list. Last weekend we were in Arlon and our friend (thanks Pascal) advised us to go to the store Grand Frais in the neighbouring town of Messancy (I really advise you to go there if you are in the area). I was so happy and surprised to find some jicamas there!

There are two varieties of jicama (also called yam bean) most often Pachyrhizus erosus, or Pachyrhizus tuberosus. The jicama can be eaten raw or cooked.  Jicamas remain crunchy when lightly cooked. I made the following salad with quarter of a jicama. I brought two of them and each was about 700g. I grated half a jicama but since it seemed a lot, I used only half of it and made a simple stir-fry with some spices. Please remove all the peels since they are inedible. It’s better to use a knife for doing this rather than a peeler.

Tastewise, the vegetable tastes of raw potatoes with final notes of apple and pears. But, it’s the texture that is quite unexpected. I have rarely eaten food that’s so crunchy and fresh tasting!

Jicama salad
Ingredients for 4
2 cups of grated jicama (for me it about a quarter of the vegetable)
2 grated carrots
2 tbsp mayonnaise
1 tbsp chopped parsley
1 green chilli, chopped (optional)
Method
Mix all the ingredients and chill for two hours before serving.

Cliquer ici pour la page Facebook/ Click here for the Facebook page


***


09/07/2017

Mozzarella fait maison - Homemade mozzarella




La vie a parfois ses paradoxes! Quand je vivais en Inde, j'avais accès à du lait de bufflonne d’excellente qualité – pratiquement sorti du pis mais je n'avais ni la connaissance ni accès aux ingrédients pour fabriquer des fromages comme la mozzarella. Je n'avais l'envie de les chercher non plus. Ici, en Europe, je peux facilement trouver la présure, la lipase et d'autres ingrédients, mais c’est pratiquement mission impossible d’obtenir du bon lait, cru et non homogénéisé.

On m'a dit que sur le marché minuscule du samedi matin à la place Helmet, pas loin de chez nous, quelqu'un vendait du lait de bufflonne! Malheureusement pour moi, le jour où je suis allée là-bas, la dame était absente. J'ai donc acheté deux litres de lait de vache cru à un autre producteur! J'ai trouvé l'acide citrique et la présure dans le supermarché turc à côté de chez moi. Pour l'eau, utilisez de l'eau en bouteille car le chlore dans l'eau empêcherait le fromage à prendre. Assurez-vous que votre sel ne contient pas d'additifs (comme l'iode, etc.). Vous avez absolument besoin d'un thermomètre.

L’étapensuivante consistait à réviser la recette en faisant des lectures et en regardant des vidéos. Et j'étais prête  me lancer à faire du fromage. C'est vraiment très simple et ça ne prend pas beaucoup de temps.

Assurez-vous d'utiliser uniquement des matériaux non réactifs comme le verre ou l'acier inoxydable. D'autres matières peuvent réagir à l'acide citrique ou à la présure.

J'ai recueilli le petit-lait et l'ai conservé pour faire du pain ou faire cuire des légumes. Le lactosérum est plein de protéines et ne doit pas être gaspillé.

J'ai eu deux petites boules de mozzarella d'un total de 207g pour deux litres de lait de vache. Si j'avais utilisé du lait de bufflonne, j'aurais eu plus!

Mozzarella
Pour 2 petites boules de 207g
2 l de lait cru non homogénéisé (de vache ou bufflonne)
½ càc d'acide citrique (mélangé à ¼ tasse d'eau en bouteille)
¼ càc de présure liquide (mélangé à ¼ tasse d'eau en bouteille)
¼-½ càc de sel
Méthode :
Mélanger l'acide citrique et le lait ensemble.
Chauffer à 33°C.
Ajouter la présure et mélanger pour bien distribuer le produit uniformément.
Couvrir et laisser reposer pendant 5 minutes.
Pendant ce temps là, le caillé se forme.
Avec un couteau ou une palette, couper soigneusement le caillé en carrés de 2-3 cm.
Chauffer le mélange jusqu'à 40°C.
Laisser reposer 5 minutes puis égoutter le lactosérum.
Ajouter le sel et pétrir un peu pour bien mélanger.
Mettre le caillé dans un bol en verre et chauffez-le dans un four à micro-ondes pendant 1 minute.
Pétrir légèrement le caillé en appuyant pour enlever tout le surplus de lactosérum.
À ce stade, utiliser des gants en caoutchouc si vos mains sont sensibles parce que le caillé est chaud.
Mettre le caillé encore une fois pendant environ 30 secondes au four micro-ondes.
Répéter la procédure de pétrissage et de retrait du lactosérum.
Maintenant, étirer et plier le fromage. Si on ne peut pas l'étirer, remettre au four micro-ondes pendant encore 30 secondes.
Etirer et plier jusqu'à ce que le fromage commence à devenir brillant.
Faire des boules et lisser la surface.
Mettre les immédiatement dans un bol d'eau glacée.
Laisser refroidir puis égoutter et ranger.
On peut manger la mozzarella immédiatement mais les arômes sont meilleurs après 24h.
Consommer  la mozzarella avant une semaine.

***



Life sometimes had its paradoxes! When I lived in India, I had access to great buffalo milk but I did not have the knowledge or access to ingredients to make cheeses like mozzarella. Not that I had the inclination to look for them either. Here in Europe, I can easily source rennet, lipase and other ingredients but getting good raw, un-homogenized milk is the problem.

I was told that on the tiny Saturday market at the Place Helmet, not far from home, someone sold buffalo milk! Unfortunately for me, the day I went there, the lady was absent. So I got a couple of litres of raw cow’s milk from another farmer! I found the citric acid and the rennet at my next-door Turkish supermarket. For the water, use bottled water as the bleach in tap water would not make the cheese set. Make sure that your salt does not contain any additives (like iodine, etc). You absolutely need a thermometer either a place in one or a point and go one.

The next step was to revise by watching some videos and doing some reading. And I was all set to make the cheese. It’s really very easy and not time consuming.

Make sure that you use only non-reactive material like glass or stainless steel. Other material may react to the citric acid or the rennet.

I collected the whey and kept it aside to make bread or cook vegetable in it. Whey is protein packed and should not be wasted.

I got two small mozzarella balls of a total of 207g out of two litres of cow’s milk. Had I used buffalo milk, I would have got more!

Mozzarella
For 2 small balls of 207g
2 l raw, non-homogenized milk
½ tsp citric acid (mixed in ¼ cup bottled water)
¼ tsp liquid rennet (mixed in ¼ cup bottled water)
¼-½ tsp salt
Method
Mix the citric acid and milk together.
Heat to 33°C.
Add rennet and mix well to distribute the product evenly.
Cover and let it rest for 5 minutes.
At this time, the curd would have set.
With a knife or a palette, carefully cut the cheese in 2-3cm squares.
Heat the mixture up to 40°C.
Let it rest 5 minutes and then drain the whey.
Add the salt and knead a bit to mix well.
Put the whey in a glass bowl and heat in a microwave for 1 minute.
Slowly knead the curd pressing to remove all excess whey.
At this stage, use rubber gloves if your hands are sensitive since the curd will be hot.
 Put the curd once more for about 30 seconds in the microwave.
Repeat the kneading and whey removing procedure.
Now stretch and fold the cheese ball. If you cannot stretch it, put it for another 30 seconds in the microwave.
Pull and stretch till the cheese starts getting shiny.
Make balls and smoothen the surface.
Put immediately in a bowl of ice water.
Leave to cool and then drain and store.
You can eat the mozzarella immediately but flavours are best after 24h.
Consume within a week.




***